Representando “Cuento de Navidad” de C. Dickens
Junio 2, 2008
Gracias al tesón de Yolanda y al esfuerzo de algunos alumnos voluntariosos, por fin se ha representado Cuento de navidadde Dickens, nada menos que en el idioma original (sin subtítulos ni nada) y con música en directo.
Tres de los implicados directos en este espectáculo nos han concedido una entrevista de la que reproducimos los siguientes fragmentos;
¿Cómo te sentiste cuando te eligieron pianista de esta obra de teatro?
- Me sentí muy agradecido, porque han reconocido mi talento para tocar el violín.
¿Cómo te enteraste de que ibas a ser el violinista?
- Me entere en desdoble, la profe me pregunto que so quería tocar el violín en la obra y acepté
¿Te resultó difícil aprenderte las partituras que te dieron?
- Sí, me resulto bastante difícil porque era la primera vez que las tocaba.
Al personaje principal, Scrooge ( Alexandru Voiechi . 4º A )
¿Cómo te sentiste cuando te dieron el papel principal de la obra?
- Me sentí muy orgulloso de haber sido elegido
¿Te resultó difícil aprenderte el papel, siendo en inglés?
- No me resultó nada difícil
¿Cómo crees que ha salido la obra en general?
- Ha salido bastante bien, salió mejor la otra vez, porque estuvimos todos muy compenetrados y muy a gusto unos con otros
A Yolanda González
¿Cómo se le ocurrió esto?
-Siempre he querido hacer una obra de teatro.
¿Por qué esta obra?
-Porque es el libro que estamos leyendo ahora, porque Charles Dickens me parece un gran autor y es una obra muy educativa sobre la generosidad.
¿Os ha sido difícil la preparación de la obra?
-¡OH si! Je je ha sido todo un lio de preparativos, pero nos lo hemos pasado muy bien
Autores del reportaje Jorge Arias y Juan Augusto Halzague




Junio 23, 2008 at 8:38 am
Yoli la obra fue muy divertida. Espero con fruición la del año que viene…
Junio 23, 2008 at 8:41 am
Y a los reporteros “buen trabajo, chicos”. ¿Para cuando un artículo científico-tecnológico Juan?